分類:投稿 作者:佚名 來源:網(wǎng)絡(luò)整理 發(fā)布時(shí)間:2023-05-06
烏魯木齊本地的很多人喜歡管“烏魯木齊市”叫“鳥市”烏魯木齊印刷包裝廠,是一種輕松的調(diào)侃,而且發(fā)信息時(shí)打字,“鳥市”也比“烏市”方便的多。不過究其來歷烏魯木齊印刷包裝廠,還要說起上世紀(jì)80年代的一件事情:新疆糧食局下屬的一家糧油食品廠,在方便面包裝袋上把烏魯木齊印成鳥魯木齊了。當(dāng)時(shí)這件事轟動(dòng)一時(shí),被人們當(dāng)成笑話調(diào)侃了好長時(shí)間,后來“鳥市”的稱呼也就跟著傳開了。
這件事后來還上了小學(xué)的語文課本,成為一道閱讀理解的題目,7080后們可能還記得吧?題目見下:
課內(nèi)閱讀
一點(diǎn)值萬金
1983年,烏魯木齊市某掛面廠從日本引進(jìn)了一條掛面生產(chǎn),隨后又花了18萬元從日本購進(jìn)1000卷重10噸的塑料包裝。包裝袋上的圖案由掛面廠請(qǐng)人設(shè)計(jì)、制出樣品后,經(jīng)掛面廠與進(jìn)出口公司審查,交付日方印刷。當(dāng)這批塑料袋漂洋過海運(yùn)到烏魯木齊時(shí),細(xì)心的人發(fā)現(xiàn)“鳥”字多了一點(diǎn),烏魯木齊變成了“鳥魯木齊”。于是,這一點(diǎn)之差,使價(jià)值18萬元的塑料袋變成了一堆廢品。這真是一點(diǎn)值萬金??!如果掛面廠和進(jìn)出口公司的工作人員認(rèn)真檢查,就不會(huì)讓這18萬元付之東流了。
1.聯(lián)系上下文理解詞語。
審查:_________________________________________________________
付之東流:_____________________________________________________
2.與文章題目相照應(yīng)的句子是:____________________________________
3.用自己的話說說文章的主要內(nèi)容。
______________________________________________________________
______________________________________________________________
4.讀了這個(gè)故事,淡談你的感受吧!
______________________________________________________________
以上內(nèi)容來源于用戶投稿,希望對(duì)大家有所幫助,如有侵權(quán),聯(lián)系我們進(jìn)行刪除!
2023/05/29
2023/05/29
2023/05/29
2023/05/29
2023/05/28